ưng khuyển

Học thuật
Thân thiện
ưng khuyển

Một tên cướp cùng với ưng khuyển của hắn đang rình mộ ở một con đường vắng.

Définition
  1. Nom (archaïque) :
    • Acolytes méchants, serviteurs malfaisants : "Ưng khuyển" désigne, dans un langage littéraire ou archaïque, des subalternes ou des serviteurs dévoués mais qui exécutent des basses œuvres ou des actes malveillants pour le compte de leur maître. Il évoque l'image d'oiseaux de proie (ưng/faucon) et de chiens (khuyển) dressés pour chasser et servir.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Tên tướng cướp được bọn ưng khuyển vây quanh. (Le chef brigand était entouré de ses acolytes malfaisants.)
    • Hắn ta chỉtay sai, một kẻ ưng khuyển của chế độ độc tài. (Il n'est qu'un laquais, un serviteur malfaisant du régime dictatorial.)
Utilisation avancée
  • Le terme est presque exclusivement utilisé dans un registre littéraire, historique ou pour dénoncer de manière péjorative et métaphorique des complices soumis et nuisibles.
    • Trong tác phẩm đó, bọn ưng khuyển luôn thi hành những mệnh lệnh tàn ác. (Dans cette œuvre, les acolytes malfaisants exécutaient toujours les ordres cruels.)
Variantes et mots apparentés
  • Tay sai (nom) : homme de main, laquais (terme moderne plus courant avec une connotation péjorative similaire).
  • Đầy tớ (nom) : serviteur (terme neutre, sans la connotation malfaisante de "ưng khuyển").
Synonymes
  • Acolytes : personnes qui accompagnent et assistent quelqu'un, souvent dans une action répréhensible.
  • Séides : partisans fanatiques et dévoués jusqu'à l'aveuglement (terme littéraire).
  • Hommes de main : individus exécutant des basses besognes pour le compte d'autrui.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'utilise spécifiquement le mot "ưng khuyển". Le terme fonctionne comme une métaphore fixe en lui-même.
ưng khuyển

Một tên cướp cùng với ưng khuyển của hắn đang rình mộ ở một con đường vắng.

  1. (arch.) méchants acolytes